Posle kraæeg vremena, Samanta je krenula nazad u ofis, a ja sam odluèila da ispitam svoju teoriju da je šoping naèin da se oslobodi kreativna podsvest.
Mais tarde, Samantha voltou ao seu escritório... e eu decidi verificar minha teoria sobre como o consumismo... libera a criatividade subconsciente.
G. predsednièe, ja bih hteo da ispitam svedoka.
Senhor Presidente, eu gostaria de interrogar a testemunha.
Hoæu da ispitam zašto je svaki taoc i kako osloboðen.
Quero interrogar os reféns que forem libertados - se o forem.
Treba da ispitam samo jednog brata, i cela stvar je razrešena.
Só tenho que interrogar um irmão e todo o assunto se resolve.
Hteo bih da ispitam svedoka radi provere njenog znanja.
Gostaria de certificar-me das qualificações desta testemunha.
Koristim ga da ispitam elastiènost mojih potencijalnih partnera u psihopatologiji.
Eu uso-o para testar os meus potenciais parceiros em psicopatologia.
Hteo bih da vidim njegov dosije, i moraæu da ispitam sve koji koji bi mogli znati gde je.
Gostaria de ver seus arquivos pessoais. Precisarei investigar qualquer pessoa que saiba onde ele está.
Ja sam istražitelj suda pravde i poslat sam da ispitam Harisa.
Sou membro do Depto. de justiça, e fui enviado para investigar o Harris.
Mislio sam malo da ispitam stanje_BAR_na nekoliko dana... prije nego što otvorim prodavnicu, _BAR_da naparvim neke veze.
Me tomei nuns dias de reconhecimento antes de começar o negócio... para ver se podia fazer algum contato.
Ukoliko ne želite da budete optuženi za ometanje u istrazi... dopustiæete mi da ispitam Xaniu.
Agora saia! A não ser que queira ser acusado de obstrução à justiça, me deixará interrogar a Srta. Xania.
Želim da ispitam svaku osobu u Parizu sa imenom "Ti. "
Quero interrogar todas as pessoas em Paris, com o nome... você.
Ponton, želim da ispitam tog Raymond Larocquea.
Ponton, quero interrogar este homem, Raymond Larocque.
Morao sam da ispitam jednog klinca o ubistvu koje su poèinili Marlovi.
Tive de falar com um puto, na semana passada, que disse saber algo sobre um homicídio que a gente do Marlo cometeu.
Velièanstvo, postoji odreðeni broj malih monaških zajednica koje sam imao razlog da ispitam.
Majestade, existe um número de pequenas instituições monásticas que deram motivo para investigação.
Od sada, pa nadalje, ovlašæen sam da ispitam svaki incident na ovom brodu.
E, além disso, estou autorizado a inspecionar qualquer incidente na nave.
Došao sam na ideju da ispitam da povuèem paralelu izmeðu... reprodukcije u umetnosti i reprodukcije ljudske rase.
Levarei essa ideia ao seu extremo e traçarei paralelos entre a reprodução na arte e a reprodução na raça humana.
Imam pristup vašim beleškama, ali ne mogu da ispitam stvarne dokaze jer ste ih uništili?
Tenho acesso às suas notas, mas não posso examinar a evidência em si porque vocês a destruíram?
Zelim ponovo da ispitam vaseg sina.
Gostaria de interrogar seu filho. Como é?
Uzorak je od zrtve ubistva koji sam vec trebao da ispitam.
É uma vítima de homicídio. Já deveria ter analisado.
Sinoæ, nekom sluèajnošæu, zatraženo mi je da ispitam uzorak viskija koji je, zaista mislim da je desetka, 10 od 10.
Ontem à noite, por coincidência... me pediram para degustar uma amostra de um uísque... que eu realmente acho que merece uma nota 10.
Doktorka Kan, ja treba da ispitam šta je to u Vašoj ruci...
Dra. Kan, eu preciso examinar o que está nas suas mãos... Pare!
Zbog èega bih želeo da ispitam i druge moguænosti osnovane sumnje.
Por isso quero explorar outras alternativas -de dúvida razoável.
Moraæu u laboratoriji da ispitam kosti žrtve da bih mogla da ga identifikujem.
Tenho que estudar os ossos da vítima no laboratório, a fim de fazer uma adequada identificação.
Moraæu da ispitam kost za primer da bih bila sigurna.
Terei que examinar a ossada modelo para ver.
Idem da ispitam mesto zloèina, ali mi je potrebno da neko zaštiti ostatak kampera.
Estou indo para a cena do crime, mas preciso que alguém proteja o resto dos campistas.
Želim da ispitam Amandu odmah ujutru.
Quero interrogar Amanda amanhã de manhã.
Pokušala sam da ispitam Fasela, tuženog u arbitraži.
Eu estava inquirindo Simon Fassel, o acusado nessa arbitragem.
Imam dozvolu da ispitam tijelo i u duhu našeg partnerstva, htio bih da budeš tamo i potvrdiš poklapanje.
Tenho liberação para exumar o corpo e pensando na nossa parceria, pensei que gostaria de estar lá para confirmar se combina. Me ligue.
Volela bih opet da ispitam zašto mislite da je etièki osuditi na osnovu tako oskudnih dokaza.
Não é uma música, só um título. Queria revisar, mais uma vez, por que vocês dois acham que é ético uma condenação com tão poucas evidências.
Ponovo æu da ispitam ljude koje imamo po Londonu.
Entrevistarei de novo os informantes em Londres.
Kad si mi rekla da ispitam Kejti Benedeto.
Quando me pediu que entrevistasse Katie Benedetto.
Ne, jer ako ja... ako samo... ako dobijem šansu da ispitam oklop...
Não, porque se eu... se apenas... Se eu tiver uma chance de examinar a armadura deles...
Pa rekoh ti da me je kolega pitao da ispitam sluèaj.
Um policial me pediu para dar uma olhada.
Pukovnièe Saton, bitka se smirila, i imao sam utisak da želite da ispitam ovu ženu.
Coronel Sutton, a batalha tinha diminuído, e achei que devia interrogar esta moça.
Hoæu da ispitam tvoje æelije mekog tkiva, da vidim ima li drugog naèina kog se još nisam setila.
Quero examinar as células de tecido mole, ver se há uma forma de penetrar que não cogitei.
Otišao sam u Abu Dabi gde su mi dali da ispitam tog Iranskog finansijera kojeg su našli, Nafisija.
Fui a Abu Dhabi, onde me fizeram questionar um financiador iraniano que encontraram, Nafisi.
Kit je tražio da ispitam Džadalu, da vidimo ima li traga od Nasirija.
Keith me pediu pra interrogar o Jadalla, ver se consigo uma pista do Naseri.
I možda uzeti samo kap njegove krvi, samo da ispitam teoriju.
E talvez pegar uma gota do sangue dele. Apenas para testar uma teoria.
U ovom trenutku sam saznala, gledajući profil za profilom koji su bili poput ovog, da moram malo da ispitam tržište.
Nesse momento eu percebi, clicando em perfil depois de perfil e mais perfil que pareciam com este, que eu precisa fazer mais pesquisa de mercado.
Želeo bih da ispitam šta je zapravo razlog tako brzog napretka u sportu.
Quero observar o que está por trás desta marcha de progresso atlético.
Učinilo je da ispitam stvari u svom životu koje nisam uzeo u obzir.
Elas me fizeram analisar coisas em minha vida nas quais eu não havia pensado.
2.1099071502686s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?